About the Instruction Manual

This instruction manual informs you about the installation and the safe handling and use of the product. Pay special attention to the safety instructions and warnings in the manual and on the product.

The instruction manual is a part of the product. Keep this instruction manual for the complete working life of the product and ensure that it is easily accessible for all people involved with the product. If you receive any additions to or revisions of this instruction manual from Anton Paar GmbH, these must be treated as part of the instruction manual.

Download the current version of the EasyDens instruction manual from the Anton Paar website:

http://www.anton-paar.com/easydens

Conventions for safety messages

The following conventions for safety messages are used throughout this instruction manual:

Warning!

WARNING!

Warning indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

Caution!

CAUTION!

Caution indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

NOTICE

Notice indicates a situation which, if not avoided, could result in damage to property.

TIP

Tip gives extra information about the situation at hand.

Safety Instructions

Read this instruction manual before using the instrument.
Make this instruction manual easily accessible to all persons working with the instrument.
Follow all tips and instructions in this instruction manual to ensure the correct use and safe functioning of the instrument.

Liability

This instruction manual does not claim to address all safety issues associated with the use of the instrument and samples. It is your responsibility to establish health and safety practices and to determine the applicability of regulatory limitations.

Anton Paar GmbH warrants the proper functioning of the instrument only if no modifications are made to mechanics, electronics, or instrument software.

Use the instrument only for the purpose described in the instruction manual. Anton Paar GmbH is not liable for damages caused by incorrect use of the instrument.

The results delivered by the instrument depend not only on the correct functioning of the instrument but also on various other factors.

Do not base any decisions concerning safety or commercial issues on data measured by EasyDens.

Installation and Use

  • Do not use the instrument in medical areas.

  • Use EasyDens only as a stand-alone unit. Do not combine the instrument with other instruments or devices for automation purposes.

  • The instrument is intended for indoor use only.

  • Use only accessories and consumables supplied or approved by Anton Paar GmbH.

  • Ensure that all operators are familiar with the safety instructions for the instrument.

  • Ensure that children operate the instrument only under the supervision of adults.

  • Ensure that the instrument is sufficiently supervised during operation.

  • In case of damage or malfunction, do not continue operating the instrument. Do not operate the instrument under conditions which could result in damage to goods or injuries or loss of life.

  • Do not expose the instrument to temperatures below 0 °C (32 °F) if the measuring cell contains water. Freezing water will cause rupture of the measuring cell.

  • Do not apply any overpressure to the measuring cell. Fill the measuring cell by syringe only.

  • Liquids may spurt out of the instrument. Always use the instrument with a waste hose.

Operation in areas with risk of explosion

The instrument is not explosion-proof and therefore must not be operated in areas with risk of explosion.

Personal safety

Always keep a distance of at least 15 cm (6 in) between the instrument and an implanted cardiac pacemaker or defibrillator.
During operation of the instrument, the operator must be equipped with appropriate protective clothing (safety goggles, gloves).

General precautions

  • Observe and adhere to your national safety regulations regarding the handling of all substances associated with your measurements (e.g. use safety goggles, gloves, respiratory protection, etc.).

  • For the handling of substances, abide by the corresponding material safety data sheets.

  • Fill only substances which will not pose a risk if they leak from the instrument in case of damage or malfunction.

  • Before a measurement, check the wetted parts of the instrument for chemical resistance to the samples and cleaning agents used.

  • Fill only liquids which will not attack the wetted parts of the instrument (See Wetted Parts).

  • Take care that the liquids (samples and cleaning agents) that you use are chemically compatible when they come into contact with each other. They must not react exothermally or produce harmful substances.

  • Before you start a measurement or cleaning procedure, take care that all parts, in particular the measuring cell, the injection adapters, the hoses, and the waste vessel, are properly connected and in good condition.

  • Before you start a measurement or cleaning procedure, check the injection adapters for leak tightness.

  • Take measures that spilled liquids cannot get into plug connections or venting slots of electrical appliances.

Hot samples

  • Be careful with hot samples. Handling samples with temperatures of more than 50 °C (122 °F) bears the risk of burns.

  • Observe the maximum sample temperature. At temperatures over 80 °C (176 °F), plastic parts soften and connections become leaky.

Precautions for flammable samples and cleaning agents

  • Keep potential sources of ignition, like sparks or open flames, at a safe distance from the instrument.

  • Store only the minimum required amount of sample, cleaning agents, and other flammable materials near the instrument.

  • Do not spill sample/cleaning agents or leave their containers uncovered. Immediately remove spilled sample/cleaning agents.

  • If the U-tube breaks, wipe off leaked liquids immediately to avoid risk of fire.

  • Ensure that the setup location is sufficiently ventilated. The environment of the instrument must be kept free of flammable gases and vapors.

  • Provide fire-extinguishing equipment.

Battery Handling

  • Keep batteries away from children.

  • Do not leave batteries lying around unattended. They can be dangerous for children or pets if they use them as toys.

  • If a battery has been swallowed, seek medical advice immediately.

  • If the instrument will not be used for a longer period, remove the batteries from the battery compartment.

  • Leaking or damaged batteries can cause burns if they come into contact with your skin. Use gloves for their handling.

  • Use the battery tape for removing batteries.

  • When you insert the batteries, ensure that the battery tape protrudes from under the batteries.

  • Never short-circuit or open batteries.

  • Do not expose batteries to heat or throw them into fire.

  • Do not charge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion.

  • Do not insert damaged batteries in the battery compartment. They can cause short circuits and fire.

  • Do not use lithium ion rechargable batteries or lithium ion batteries with the instrument.

  • Use only batteries type AA LR6 (alkaline) or rechargeable batteries type AA HR6 (NiMH).

Instrument Returns

For returns, contact the vendor of the instrument. The instrument must not be returned without the filled out "Safety Declaration for Instrument Repairs" and must be cleaned before return.

You must not return instruments which are contaminated by radioactive materials, infectious agents, or other harmful substances that cause health hazards.

Disposal

Concerning the disposal of the instrument, observe the legal requirements in your country.

EasyDens – Overview

The portable density meter EasyDens measures the density of liquids by the oscillating U-tube method. In addition, a temperature sensor measures the sample temperature directly at the measuring cell.

You operate and control the instrument via the "EasyDens" app running on your smartphone. For the communication between EasyDens and your smartphone, Bluetooth is used.

EasyDens features various measuring units for display:

  • Density [g/cm 3 or kg/m 3 ]

  • Specific Gravity SG

  • Extract [°Plato]

Measuring Principle

Definition of density

The density (ρ) of a sample is defined as its mass (m) divided by its volume (V):

Definition of density

As the volume changes with temperature, density is a temperature-dependent measuring unit.

The oscillating U-tube method

The sample is filled into a U-shaped borosilicate glass tube that is being electronically excited to vibrate at its characteristic frequency. The characteristic frequency changes depending on the density of the sample. With the determination of the characteristic frequency, the density of the sample can be calculated. Due to the temperature dependency of the density value, the temperature of the sample has to be determined precisely.

Concentration measurement

In binary mixtures, the density of the mixture is a function of its composition. Thus, with the aid of density/concentration tables, the density value of a binary mixture can be used to calculate its composition.

This procedure is also applicable for so-called quasi-binary mixtures. These mixtures contain two major components and some additional ones in very small concentrations compared to the two main components.

Many decarbonated soft drinks, for example, can be considered to be quasi-binary mixtures of sugar and water because the concentrations of flavors and acids are very small compared to those of sugar and water. Hence the sugar concentration can be determined with a density meter.

The same holds for the determination of the alcohol concentration in distillates that can be considered to be quasi-binary mixtures of ethanol and water.

Checking the Supplied Parts

EasyDens has been tested and packed carefully before shipment. However, damage may occur during transport.

Keep the packaging material for possible returns and for further questions from the transport or insurance company.

To check the delivery for completeness, compare the supplied parts to those listed in See Supplied parts.

If a part is missing or damaged, contact the vendor of the instrument.

Supplied parts

Symbol

Pcs.

Article description

Mat. no.

 

1

EasyDens portable density meter

162929

 

2

Adapter Luer 1/4" UNF

64792

 

0.3 m

Hose 3x5 mm silicone

50814

 

1

Adapter Luer lock 1/8"

131517

 

1

Syringe 10 mL Luer

1427

Optional accessories and consumables

Symbol

Pcs.

Article description

Mat. no.

 

1

Protection cover for EasyDens
(incl. 2# O-ring 6.02x2.62 Viton)

165819

 

1

O-ring 6.02x2.62 Viton

168136

 

1

Syringes 10 mL Luer (100 pcs.)

6442

View of EasyDens

Front view of the instrument
Front view of the instrument
Top view of the instrument
Top view of the instrument
Rear view of the instrument
Rear view of the instrument

Putting EasyDens into Operation

NOTICE

Protect the instrument against any collision or strong shock as this may lead to a malfunction of the instrument or break the measuring cell.

Removing the Battery Protection Foil

  • The instrument comes with a protection foil separat-ing the batteries from the electrical contacts to prevent unintentionally powering on the instrument.

  • You need to remove this foil before you can use the instrument:

  • Slide open the cover of the battery compartment on the rear of the instrument, See Rear view of the instrument.

  • Remove the protection foil.

  • Close the cover of the battery compartment.

Mounting the Injection Adapters

Without protection cover

Screw the supplied injection adapters (Adapter Luer 1/4" UNF) into the sample inlet and outlet of the instrument, See Injection adapters mounted.

IMPORTANT

Screw the adapters in by hand until you feel some resistance against turning.

Do not use any tools!

Injection adapters mounted
Injection adapters mounted

With optional protection cover

Put the protection cover over the instrument. Align the two holes in the protection cover with the sample inlet and outlet.

Put the supplied O-rings on the supplied injection adapters (Adapter Luer 1/4" UNF).

Stick the injection adapters with the O-rings through the holes in the protection cover and screw them into the sample inlet and outlet of the instrument, See Injection adapters mounted with optional protection cover.

IMPORTANT

Screw the adapters in by hand until you feel some resistance against turning.

Do not use any tools!

Injection adapters mounted with optional protection cover
Injection adapters mounted with optional protection cover

Checking for Leak Tightness

Close one injection adapter tightly with your finger.

Use a plastic syringe to fill air with moderate pressure through the other adapter.

Wait for a few seconds.

Release the plunger of the syringe.

If the connections are tight, the plunger of the syringe will be slowly pushed back by the pressure in the measuring cell.

If the connections are leaky, the plunger will not move. In this case, remount the injection adapters (see See Mounting the Injection Adapters).

Connecting the Waste Hose

Warning!

WARNING!

Risk of eye injuries

Liquids may spurt out of the instrument. Always use the instrument with a waste hose.

Attach the supplied adapter Luer lock to one end of the supplied silicone hose.

Connect the adapter Luer lock on the hose to one of the injection adapters, See Waste hose connected.

Waste hose connected
Waste hose connected

Lead the waste hose into a suitable waste container.

Caution!

CAUTION!

Ensure that the material of the waste container is resistant to the samples and cleaning agents which you are going to fill.

Waste container properly connected
Waste container properly connected

Switching the Instrument On/Off

To switch the instrument on , press the key.

A blinking blue LED will light up (visible in the inspection window) indicating that EasyDens is switched on.

To switch the instrument off , press the key again.

Connecting EasyDens to Your Smartphone

Downloading Anton Paar’s EasyDens App

Get Anton Paar’s EasyDens app for Android free of charge at the Google Play Store.

Starting Up the Connection

Start the EasyDens app on your smartphone:

TIP

Select "DEMO MODE" to check the app out without connecting to your EasyDens instrument.

Start screen of the EasyDens app

The app will automatically start scanning for EasyDens instruments nearby, See The EasyDens app scanning for instruments.

If it doesn’t for some reason, select "MEASURE" to start the scan manually.

If only one instrument is found, the app will connect automatically with it.

If more than one instrument is found, you need to select from the shown list the one instrument with which you are going to measure, See The EasyDens app has found more than one instrument in its vicinity.

The EasyDens app scanning for instruments
The EasyDens app scanning for instruments
The EasyDens app has found more than one instrument in its vicinity
The EasyDens app has found more than one instrument in its vicinity

As soon as the app has established a connec-tion with your EasyDens, the blue LED of the instrument will change from blinking to continu-ous light indicating a stable communication.

The measuring screen of the app comes up.

You are ready to start!

Measuring screen of the EasyDens app
Measuring screen of the EasyDens app

Get to Know Your EasyDens App

The Measuring Screen

EasyDens app – measuring screen
EasyDens app – measuring screen

Select a measuring unit here

  • Current measuring value

  • Current temperature of the measuring cell

  • Signal strength of the Bluetooth connection

  • Battery status of the
    connected EasyDens instrument

  • Serial number of the
    connected EasyDens instrument

The Menu Screen

EasyDens app – menu screen
EasyDens app – menu screen

Settings

Access the settings for

  • language,

  • measuring unit,

  • temperature unit.

Help

Access help information.

Adjustment

Select "Adjustment" to perform a water adjustment (See Water Adjustment).

About

Access information on

  • the serial number of the connected EasyDens instrument,

  • the firmware version of the connected EasyDens instrument,

  • the current app version.

Feedback

Share your impressions and ideas about EasyDens with Anton Paar.

Performing a Measurement

Caution!

CAUTION!

Handling samples with temperatures of more than 50 °C (122 °F) bears the risk of burns.

Wear appropriate protective clothing or take other protective measures when you handle hot samples.

Caution!

CAUTION!

Observe the maximum sample temperature. At temperatures over 80 °C (176 °F), plastic parts soften and connections become leaky.

Caution!

CAUTION!

Before you perform a measurement, make sure that the wetted parts are resistant to the sample and cleaning agents, See Wetted Parts.

IMPORTANT

Sample containing dissolved CO 2 will cause bubbles in the measuring cell which will lead to invalid measurement results. Degas your sample carefully before measurement.

To degas your sample

Either

boil the sample for several minutes,

or stir the sample for 5 to 15 minutes until no more bubbling occurs,

or put the sample in an ultrasonic bath for approx. 5 to 10 minutes.

IMPORTANT

Do not degas your sample by boiling or stirring it in an open container if it contains volatile components which you are going to measure, e.g. alcohol. With these methods, the volatile compo-nents will have (partially) evaporated after the procedure.

A suitable method for samples containing alcohol:

  • Fill the sample into a 1 L flask up to max. 1/3.

  • Seal the flask with a stopper.

  • Alternately shake the flask and release the pressure until no pressure is built up anymore.

General instructions for measuring

  • Ensure that the measuring cell is filled free of gas bubbles. Reasons for gas bubbles in the measuring cell may be

    • gas bubbles in the sample,

    • leaky fitting of the injection adapters.

  • Fill the measuring cell completely.

  • Ensure that the sample temperature does not deviate too much (±5 °C/±9 °F) from the ambient temperature.

  • Carefully clean the instrument after each measurement series to avoid deposits in the measuring cell.

  • Have suitable solvents for cleaning at hand.

Selecting the Measuring Unit

On the measuring screen of the EasyDens app, select one of the available measuring units:

 

Density [g/cm 3 ]

 

Density [kg/m 3 ]

 

Specific Gravity SG

 

Extract [°Plato]

Selecting the measuring unit
Selecting the measuring unit

Tap on the respective icon to select a measuring unit.

Changing the measuring unit will also convert the displayed measuring value.

TIP

The sample temperature (measured by the integrated temperature sensor at the measuring cell) will always be displayed.

Filling Sample and Measuring

Measuring with EasyDens
Measuring with EasyDens
  • Ensure that the waste hose is properly connected and leads into a waste vessel, See Connecting the Waste Hose.

  • Fill a Luer tip syringe with the sample.

  • Stick the tip of the syringe in the open injection adapter (sample inlet).

  • Push the plunger of the syringe slowly and steadily until a drop emerges from the sample outlet adapter (where the waste hose is connected).

  • Leave the syringe in the filling position during the measurement to keep the liquid from running out.

  • Read the measuring results on the measuring screen of the EasyDens app on your smartphone.

  • Measure the next sample, or clean the measuring cell.

Cleaning and Storing the Instrument

Regular Cleaning of the Measuring Cell

Always clean the measuring cell after work at the end of the day.

You may need to clean it more often ...

when you are going to measure a sample that could chemically react with the previous sample,

when you are going to measure a sample that is not miscible with the previous sample.

Cleaning liquid

A suitable cleaning liquid must dissolve and remove sample residues in the measuring cell. It has to be a good solvent for all sample components.

Use warm ultra-pure (bi-distilled or deionized) water as the cleaning liquid for beer or wine samples.

IMPORTANT

Do not use tap water instead of ultra-pure water because tap water will leave limescale in the measuring cell causing the measurement quality to deteriorate.

To clean the measuring cell

  • Fill air with a syringe into the measuring cell to empty the cell.

  • Rinse the measuring cell with a suitable cleaning liquid, e.g. ultra-pure (bi-distilled or deionized) water.

  • If you have not used ultra-pure water as the cleaning liquid in step 2, rinse the measuring cell with at least 10 mL ultra-pure water to remove the other cleaning liquid.

  • Empty the measuring cell as in step 1.

Additional Weekly Cleaning of the Measuring Cell

Once a week, clean the measuring cell with a suitable laboratory cleaner (e.g. Mucasol ® ).

IMPORTANT

Be sure to attend to the product information concerning the cleaning agent’s concentration. E.g., Mucasol ® is to be used as a 3 % solution, Alconox ® and Tergazyme ® as a 1 % solution.

NOTICE

Do not let the laboratory cleaner soak in for more than 5 minutes because the glass in the measur-ing cell is susceptible to attack by alkaline liquids.

Fill the measuring cell with the laboratory cleaner and leave the cleaner in the cell for approx. 5 minutes.

Rinse the measuring cell with at least 80 mL ultra-pure (bi-distilled or deionized) water.

Fill air with a syringe into the measuring cell to empty the cell.

IMPORTANT

Dispose of the samples and cleaning agents according to legal regulations.

Cleaning the Housing and the Inspection Window

Clean the housing and the inspection window with a soft cloth dipped in ethanol or warm water. If necessary, you can use a mild solvent (pH < 10).

Storing

Before you store away the instrument, clean it as described in See Regular Cleaning of the Measuring Cell.

After cleaning the measuring cell with ultra-pure water, empty the measuring cell.

You need not worry about the measuring cell being still wet as long as you take care that the instrument is not exposed to freezing tempera-tures.

NOTICE

Do not expose the instrument to temperatures below 0 °C (32 °F) if the measuring cell contains water. Freezing water will cause rupture of the measuring cell.

Checks and Adjustments

If the measuring cell is not sufficiently cleaned, residues can form deposits in the measuring cell. Over time this will result in your measuring values deviating from the correct values.

You can detect the effect by comparing the density values that your instrument gives for deionized water with the correct values (at the respective temperature) that you can find in See Density of Water. The two values must not differ by more than ±0.005 g/cm3.

However, you may find this procedure too laborious. Conveniently, there is a much simpler method: The measuring unit "Extract [°Plato]" already comes with temperature compensation, so you do not need to consider the measuring temperature. And with extract, the target value for deionized water is 0, so you need not bother looking values up in a table.

Perform a check measurement with deionized water regularly, See Check Measurement.

If you get a measuring value that deviates from the target value by more than given tolerances, you need to readjust the instrument by perform-ing a water adjustment, See Water Adjustment.

Check Measurement

Water Adjustment

Fill the measuring cell with deionized water.

On the menu screen of the EasyDens app, select "Adjustment" to start the adjustment procedure.

Starting a water adjustment
Starting a water adjustment

Wait until the readjustment of your EasyDens is finished.

Exchanging the Batteries

IMPORTANT

For proper battery handling, also observe See Battery Handling of the safety instructions.

You find the battery status of the instrument on the measuring screen of the EasyDens app (in the bottom right corner, See The Measuring Screen).

When the batteries are depleted, the instrument switches itself off.

To exchange the batteries

  • Slide open the cover of the battery compartment on the rear of the instrument, See Rear view of the instrument.

  • Remove the depleted batteries with the aid of the battery tape.

  • Insert the new batteries.

  • Ensure that the battery tape protrudes from under the batteries.

NOTICE

Consider the polarity of the batteries when you insert them in the battery compartment.

Insert only equally charged batteries of the same type.

Close the cover of the battery compartment.

Technical Data

Specifications

Measuring range

Density

0.7 g/cm3 to 1.2 g/cm 3

Extract

–10 °Plato to 40 °Plato

Temperature

5 °C to 30 °C (41 °F to 86 °F)

Accuracy

Density

0.005 g/cm 3

Extract

0.3 °Plato

Temperature

0.2 °C (0.36 °F)

Repeatability (s.d.)

Density

0.002 g/cm 3

Extract

0.2 °Plato

Temperature

0.1 °C (0.18 °F)

Resolution

Density

0.001 g/cm 3

Extract

0.1 °Plato

Temperature

0.1 °C (0.18 °F)

Sample volume

approx. 2 mL

Sample temperature

0 °C to 80 °C (32 °F to 176 °F)

Instrument Data and Operating Conditions

Dimensions (L x W x H)

120 mm x 80 mm x 35 mm (4.7 in x 3.1 in x 1.4 in)

Weight (incl. batteries)

approx. 200 g (0.44 lbs)

Power supply

Battery type

two 1.5 V LR6 AA alkaline batteries

or

two AA NiMH rechargable batteries

Battery operation time

> 40 hours

Environmental conditions (EN 61010)

indoor use only

Ambient temperature

5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)

Storage temperature

5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)

Air humidity

5 % to 90 % relative air humidity, non-condensing

Interface

Bluetooth Low Energy
Frequency band: 2400–2480 MHz
Transmit power: max. 7.5 dBm (5.6 mW)

Mobile Operating System

Android 4.3 or higher

Wetted Parts

Material

Part

ABS (UL94 V-0)
(acrylonitrile butadiene styrene)

housing

borosilicate glass

measuring cell

Kynar PVDF
(polyvinylidene difluoride)

connection block, adapter Luer lock 1/8"

PETG
(polyethylene terephthalate glycol-modified)

protection cover

silicone

hose 3x5 mm silicone

Tefzel ETFE
(ethylene tetrafluoroethylene)

adapters Luer 1/4" UNF

Viton

O-rings 6.02x2.62

Density of Water

Density of Water [g/cm 3 ] (0.0 °C to 40.9 °C) 1

Temp. °C

.0

.1

.2

.3

.4

.5

.6

.7

.8

.9

0

.99984

.99985

.99985

.99986

.99987

.99987

.99988

.99988

.99989

.99989

1

.99990

.99990

.99991

.99991

.99992

.99992

.99993

.99993

.99993

.99994

2

.99994

.99994

.99995

.99995

.99995

.99995

.99996

.99996

.99996

.99996

3

.99996

.99997

.99997

.99997

.99997

.99997

.99997

.99997

.99997

.99997

4

.99997

.99997

.99997

.99997

.99997

.99997

.99997

.99997

.99997

.99997

5

.99996

.99996

.99996

.99996

.99996

.99995

.99995

.99995

.99995

.99994

6

.99994

.99994

.99993

.99993

.99993

.99992

.99992

.99991

.99991

.99991

7

.99990

.99990

.99989

.99989

.99988

.99988

.99987

.99987

.99986

.99985

8

.99985

.99984

.99984

.99983

.99982

.99982

.99981

.99980

.99980

.99979

9

.99978

.99977

.99977

.99976

.99975

.99974

.99973

.99973

.99972

.99971

10

.99970

.99969

.99968

.99967

.99966

.99965

.99964

.99963

.99962

.99961

11

.99960

.99959

.99958

.99957

.99956

.99955

.99954

.99953

.99952

.99951

12

.99950

.99949

.99947

.99946

.99945

.99944

.99943

.99941

.99940

.99939

13

.99938

.99936

.99935

.99934

.99933

.99931

.99930

.99929

.99927

.99926

14

.99924

.99923

.99922

.99920

.99919

.99917

.99916

.99914

.99913

.99911

15

.99910

.99908

.99907

.99905

.99904

.99902

.99901

.99899

.99897

.99896

16

.99894

.99893

.99891

.99889

.99888

.99886

.99884

.99883

.99881

.99879

17

.99877

.99876

.99874

.99872

.99870

.99869

.99867

.99865

.99863

.99861

18

.99859

.99858

.99856

.99854

.99852

.99850

.99848

.99846

.99844

.99842

19

.99840

.99838

.99836

.99835

.99833

.99831

.99828

.99826

.99824

.99822

20

.99820

.99818

.99816

.99814

.99812

.99810

.99808

.99806

.99803

.99801

21

.99799

.99797

.99795

.99793

.99790

.99788

.99786

.99784

.99781

.99779

22

.99777

.99775

.99772

.99770

.99768

.99765

.99763

.99761

.99758

.99756

23

.99754

.99751

.99749

.99747

.99744

.99742

.99739

.99737

.99734

.99732

24

.99730

.99727

.99725

.99722

.99720

.99717

.99715

.99712

.99709

.99707

25

.99704

.99702

.99699

.99697

.99694

.99691

.99689

.99686

.99683

.99681

26

.99678

.99676

.99673

.99670

.99667

.99665

.99662

.99659

.99657

.99654

27

.99651

.99648

.99646

.99643

.99640

.99637

.99634

.99632

.99629

.99626

28

.99623

.99620

.99617

.99615

.99612

.99609

.99606

.99603

.99600

.99597

29

.99594

.99591

.99588

.99585

.99582

.99579

.99577

.99574

.99571

.99568

30

.99564

.99561

.99558

.99555

.99552

.99549

.99546

.99543

.99540

.99537

31

.99534

.99531

.99528

.99524

.99521

.99518

.99515

.99512

.99509

.99506

32

.99502

.99499

.99496

.99493

.99490

.99486

.99483

.99480

.99477

.99473

33

.99470

.99467

.99463

.99460

.99457

.99454

.99450

.99447

.99444

.99440

34

.99437

.99433

.99430

.99427

.99423

.99420

.99417

.99413

.99410

.99406

35

.99403

.99399

.99396

.99393

.99389

.99386

.99382

.99379

.99375

.99372

36

.99368

.99365

.99361

.99358

.99354

.99350

.99347

.99343

.99340

.99336

37

.99333

.99329

.99325

.99322

.99318

.99314

.99311

.99307

.99304

.99300

38

.99296

.99292

.99289

.99285

.99281

.99278

.99274

.99270

.99267

.99263

39

.99259

.99255

.99252

.99248

.99244

.99240

.99236

.99233

.99229

.99225

40

.99221

.99217

.99214

.99210

.99206

.99202

.99198

.99194

.99190

.99186

CE Declaration of Conformity

CE Declaration of Conformity

Bluetooth Regulations

Canada

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.

Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’etablissement d’une communication satisfaisante.

Taiwan

注意 !
依據 低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電
機, 非經許可,
公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
加大功率或變更原設計
之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛
航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善
至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信, 指依電信規定作業之無線電
信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科
學及醫療用電波輻射性
電機設備之干擾。

USA

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.

  • Increase the separation between the equipment and receiver.

  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Warranty Return

In case of a warranty claim, contact the vendor of your instrument who will take care of the necessary steps. The instrument must not be returned without the filled out "Safety Declaration for Instrument Repairs" and must be cleaned before return.

See also Instrument Returns for the corresponding safety instructions.


1. Excerpt from F. Spieweck, H. Bettin: Review: Solid and liquid density determination. tm – Technisches Messen 59 (1992) 7–8, pp. 285–292.